Zapraszamy na spotkanie z Danielem Chmielewskim, który opowie o swojej pracy nad adaptacją „Antygony” do formy komiksu w ramach projektu „Klasyka w Powieści Graficznej”.
Spotkanie odbędzie się 17 maja (środa) o godz. 18.00 w formie lajwa na Kanale Książkowym, będzie można zadawać pytania na żywo, do czego serdecznie zapraszamy!
Rozmowę poprowadzi Marta Kostecka.
Link do wydarzenia: https://www.youtube.com/channel/UCrpg11zJlFeuRChYYccLVTA
O naszym gościu
Daniel Chmielewski [1983], scenarzysta i rysownik komiksów oraz autor książek dla dzieci.
Twórca autobiograficznych esejów („Zapętlenie”, „Zostawiając powidok wibrującej czerni”), komiksów naukowych („Topografia uwagi” — scenariusz: Zuzanna Kłyszejko) i dydaktycznych („Czarne fale. Jak radzić sobie z depresją. Poradnik dla młodzieży” — scenariusz: Katarzyna Szaulińska), adaptacji literatury (krótkie komiksy „Bramy raju” na podstawie powieści Jerzego Andrzejewskiego i „Aptekara” na podstawie rozdziału z „Lubiewa” Michała Witkowskiego).
W 2018 roku ukazała się jego pełnometrażowa adaptacja powieści Olgi Tokarczuk „Anna In w grobowcach świata” pt. „Ja, Nina Szubur”, a w 2023 adaptacja „Antygony” Sofoklesa w ramach międzynarodowego projektu instytutów teatralnych w Polsce, Słowenii i Słowacji. „Podgląd” z jego scenariuszem i rysunkami Marcina Podolca został wydany we Francji pod tytułem „Voyeurs”.
We współpracy z ilustratorem Maciejem Łazowskim wydał książkę dla przedszkolaków „Burze kuchenne i bestie bezsenne”, a z malarką Magdą Rucińską „Miasto Złotej”, która znalazła się na pokonkursowej liście bis Książka Roku Polskiej Sekcji IBBY.
Od wielu lat prowadzi stałe zajęcia, cykle i pojedyncze warsztaty z narracji komiksowej dla dzieci, młodzieży i dorosłych na terenie całego kraju.
O projekcie
Trzy europejskie partnerskie instytucje wybrały trzy kanoniczne europejskie dramaty – trzy klasyki europejskiego dramatu. Trzech artystów wizualnych – autorów powieści graficznych – we współpracy z uczniami trzech liceów zrealizuje wybrane dramaty kanoniczne w postaci powieści graficznych. Każda powieść dramatyczno-graficzna będzie dostępna w języku słoweńskim, polskim i słowackim. Na podstawie opracowanych powieści graficznych i wspólnie z artystami, uczniami i nauczycielami podczas rezydencji twórczych w krajach partnerów, instytucje partnerskie opracują pilotażowy model innowacyjnej, międzysektorowej i interdyscyplinarnej edukacji kulturalnej i artystycznej dla uczniów liceów.
Daniel Chmielewski ze strony polskiej jest autorem adaptacji „Antygony”.